亚洲电子商务谋求“跨境”交易
E-traders expand their Asian borders
By Kathrin Hille,in Beijing;Robin Harding,in Tokyo
??/??
Asia’s Buy Clomid Online Pharmacy No Prescription Needed leading e-commerce companies are racing to support cross-border sales to consumers in a move that could bring a new dimension to regional trade. buy prescription drugs
Softbank and Taobao, the retail and consumer site of the Chinese e-commerce group Alibaba, are set to announce a deal next week under which Taobao will enable Chinese vendors to sell on Yahoo Japan. Levitra generico Softbank owns large stakes in Alibaba and Yahoo Japan.
??????????????????????????????????????????????
??(Softbank)???(Taobao)???????????????????????????????(Yahoo Japan)???????????????????????(Alibaba)???????????????????????????????
Meanwhile, Rakuten, the largest Japanese e-commerce company, is extending its export service for Japanese merchants to let users of its Taiwanese site sell back into Japan.
“Now we have a system – a service from Japan – we feel we can do the same in Taiwan, Thailand, China and other countries where we going to start,” said Kentaro Hyakuno, the head of Rakuten’s global business division.
????????????????????(Rakuten)????????????????????????????????
“??????????——?????????——????????????????????????????????????????????”???????????Kentaro Buy pamelor online Hyakuno???
The development highlights how Asia’s biggest internet companies are looking for growth overseas as they begin to saturate their home markets. Viagra reviews
Both Taobao and Rakuten operate online shopping malls through which small vendors can sell to businesses and consumers. Rakuten’s Japanese marketplace has more than 30,000 vendors offering 47m items. Unlike Amazon of the US, Rakuten does not sell goods itself.
Taobao’s tie-up with Yahoo Japan will be the first time it has dealt with consumers outside the Chinese cultural sphere. So far, its only users outside the mainland have been in Hong Kong, Macao and Taiwan.
This foray is just one part of Alibaba’s increasingly aggressive push for global expansion.
At the onset of the financial crisis in 2008, the group adjusted its pricing system to draw thousands of vendors from the US and Europe to its online marketplace for business between companies.
Rakuten will enter the Chinese e-commerce market this year in a joint venture with Baidu, China’s largest search engine, and will Online Pharmacy aim to start two-way trade between its Japanese and Chinese sites later.
Rakuten will own 51 per cent of the venture and Baidu 49 per cent.
Cross-border trade entails helping small merchants with languages, logistics, customs documentation and international payments.
????????????????????????????????????????
???????????????????????????????????????????????3????????4700????????????(Amazon)??????????????
????????????????????????????????????????????????????????????
?????????????????????????????
2008??????????????????????????????????????????????????
??????????????(Baidu)?????????????????????????????????????????????????
?????????51%?????????49%?
??????????????????????????????????????????

@china electric motor
欢迎湖南的兄弟们。
Hunan XiangTan Motor Co., Ltd located in the city of Xiangtan Hunan, China, the hometown of Chinese motors, is a professional mechanical and electrical corporation dealing in the manufacturing, marketing and exporting of large AC motors, DC motors, motor components, electric locomotives. The motor serial products have achieved accreditations of ISO 9001, ISO 2001, EU CE, US UL, 3C and CQC.Our products are of 35 categories with over 4,000 specifications. The company has an annual production capacity of 1 million kilowatts, with products marketed in more than 10 provinces and cities in China and exported to Europe, America, Southeast Asia, Latin America, Africa and other regions. We sincerely welcome both new and old clients for greater joint development
Continue to work , tomorrow will be better!
This is a good idea! hope to better!A great man is always willing to be little.
很久没来看博主了~ 特来问候一下~~~